Опубликовано 11 мая 2023, 09:30
2 мин.

Как обозначают звуки животных на письме в разных языках мира

Еще десять лет назад норвежский дуэт Ylvis задавался вопросом, какой звук издает лиса. Трек What Does The Fox Say? был выпущен в 2013 году и прославился на весь мир. Ответ на этот вопрос мы так и не узнали, зато выяснили, что за рубежом говорят другие животные.
Поделиться:
Как обозначают звуки животных на письме в разных языках мира

© Alvan Nee/Unsplash

Собака

Наиболее близкие родному «гав» варианты представлены в совершенно далеких друг от друга языках: чешском и турецком. В Чехии пишут haf («хаф»), в Турции — hav («хав»). Во французском используют типичный изящный набор букв ouaf («уаф»), схожий с английским woof («уоф»). Довольно оригинальный звук издают итальянские собаки: bau bau («бау-бау»). Еще страннее обозначают лай в Голландии – blaf («блаф»). Но японские четвероногие отличись больше всех: их лай записывают как wan wan («уан-уан»).

Кошка

Альтернативы русскому «мяу» — английское meow, турецкое miyav, французское miaou, норвежское mjau, которые произносятся почти одинаково. Пока все кошки мира мяукают в унисон, в Японии они издают самобытное nyā («ньйаа»), а в Корее — yaong («яон»).

Поросенок

Поросята из разных стран, наверное, не понимают друг друга: сходств между их звуками немного — по крайней мере, на письме. Пока отечественные Пятачки издают «хрю-хрю», в английском этот звук обозначают oink («ойнк»), в немецком — grunz («грунц»), в шведском — nöff («нефф»), в японском — buu («бу»).

Петух

Туркам наше «ку-ка-ре-ку» показалось бы очень неподходящим, ведь петухи Средиземноморья не знают никаких «к»: они ограничиваются ü-ü-rü-ü-ü-ü (что-то между «у» и «ю»). Петухи англоязычных стран, напротив, предпочитают витиеватые выражения вроде cock-a-doodle-do («кок-а-дудл-ду»). В испанском крики этого животного спозаранку обозначают kikiriki («кикирики»), в японском — kok-e-kok-ko («кок-е-кок-ко»), во французском — cocorico («кокорико»).

Как обозначают звуки животных на письме в разных языках мира

© Ross Sokolovski/Unsplash

Утка

Звуку «кря» тоже тяжело отыскать альтернативу в других языках. В английском пишут quack («куак»), в румынском — mac («мак»), в венгерском — háp («хап»), в турецком — vak («вак»), во французском — coin («куа»), в датском — rap («рэп»), в польском — kwak («квак»).

Лягушка

Помимо английского ribbit («риббит»), интересны варианты, звучащие на болотах стран Азии. Это корейское gae-gool («дже-гуль»), тайское op op («оп оп»), китайское guoguo («гуо гуо»), японское kerokero («керокеро»).

Мышь

Мышиный писк похожим образом обозначают в английском — squeak («скуик») и итальянском — squitt («скуитт»). А варианты из Швеции и Нидерландов звучат как русское «пип». В турецком пишут vik-vik («вик-вик»), в японском — chuu («чу»), в корейском — jjeek («чик»), в венгерском — cin («цин»).

Новости