Слезами горю поможешь: кто такие плакальщицы
© Nadin Sh/Pexels
Традиция оплакивания покойных зародилась в глубокой древности и существовала в Риме, Греции, Китае, многих странах Африки, Южной Америки, а также на Руси. Функции, которые они исполняли: снятие эмоционального напряжения у родственников умершего, подчеркивание статуса усопшего, информирование людей о похоронах. Причитания плакальщиц (или воплениц) называли причетной речью, а также мольбой, плачем и голосьбой.
Интересно, что на Руси церковь официально запрещала это действие, так как горе православного человека должно было быть тихим, а не громким, истеричным, как у языческих народов. Тем не менее плакальщиц, которых также называли «раскосмаченными» из-за распущенных волос, продолжали приглашать на похороны и даже поминки, где они не только рыдали и прославляли покойного, но и разговаривали с ним за его семью. На свадьбах и солдатских наборах же вопленицы могли оплакивать утерянную свободу.
Несмотря на то что сейчас практика в основном присутствует эпизодически, в нашей стране распространена больше у малых народов, плач такой громкости и силы не мог так просто кануть в Лету. Существует большая коллекция обрядовых плачей «Причитания Северного края» (1872), собранная историком Елпидифором Барсовым преимущественно от Ирины Федосовой — одной из самых известных плакальщиц XIX века.
Кроме того, есть Ксения Ат — русская фолк-исполнительница, создающая музыку, во многом вдохновленную исконными воплями, плачем по тем, кто не вернется, — погибшим в ГУЛАГе и репрессированным. В Африке культура воплениц активно смешивается со стилями танцевальной музыки вроде диско, что, например, бытует в Республике Конго. Ну а песня Ла Йорны (плакальщицы) остается одной из самых популярных народных песен Мексики, отражающих культурный код стран Латинской Америки. Кажется, иногда слезы действительно впитываются глубоко, будучи идеальным выражением настоящих, глубоких, всегда актуальных эмоций.