Танцы и насилие: несколько треков, чье содержание неверно трактуется
© Michael Ochs Archives/Getty Images
Существует целое море, если не океан, песен, которые «прочитывают» неправильно. Таких подборок много, но эта — наша. Остановимся на отдельных композициях, содержание которых не всегда очевидно.
Одна из главных песен Sunny диско-умельцев Boney M моментально стала популярной в момент выхода в 1976 году. Однако это кавер. Оригинал принадлежит соул-джаз музыканту Бобби Хеббу. Трек, который вышел в 1966 году, посвящён совершенно не «солнечному» событию: его брата Гарольда убили возле ночного клуба в Нэшвилле. Бобби захотел сделать музыкальное противопоставление ужасному чувству скорби, и он написал совершенно жизнерадостную композицию, которая стала хитом сразу в момент выхода.
Лана Дель Рей и её песня Ultraviolence, да и весь одноимённый альбом в целом. Певицу моментами прессовали в СМИ за якобы «романтизацию домашнего насилия». Особенно за строчку «Он ударил меня, и это было словно поцелуй» из песни группы The Crystals. У Ланы действительно не самые читаемые взгляды на счёт феминизма, но сейчас уже понятно, что этот трек о проблеме, а не восхваление абьюза. Ну и после альбома Norman ******* Rockwell! в 2019-м все как-то подзабыли тот конфликт и стали коллективно хвалить новую пластинку за поэтичный язык.
Из текста хита 2010 года Alors on Danse бельгийского самородка Stromae в целом понятно его содержание, но французский язык явно знают меньше людей, чем, например, английский. Да и «гуглить» содержание явно бегут не все. Однако это достаточно мрачная композиция о том, как нас всех «съедают» рядовые проблемы: учёба, работа, кредиты, долги, разводы, кредиты и много чего ещё. Что нам остаётся? Танцевать, петь и надеется на лучшее. Весь мир моментально влюбился в эту песню, переносить невзгоды с ней действительно гораздо легче.