Опубликовано 09 февраля 2024, 11:14
6 мин.

От скрипа кота до романса Шуберта: как звучит роман Булгакова «Мастер и Маргарита»

Вновь получивший экранизацию роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» уже более 80 лет остается мощным источником вдохновения не только для режиссеров и сценаристов, но и для музыкантов. Причина тому кроется не только в обилии подтекстов, символов и интереснейших сюжетных переплетений, но и в его звучании. Музыка в этом романе буквально везде: даже голоса своих персонажей писатель делит на теноров и басов. Какие составляющие Булгаков положил в основу звукового оформления романа и какого композитора писатель записал в любимцы повелителя сил тьмы, читайте в нашем материале.
Поделиться:
Кот Бегемот

Кот Бегемот

© АМЕДИА

ПОСЛУШАЙТЕ МУЗЫКУ И ПОДДЕРЖИТЕ АРТИСТА

© Композиции воспроизводятся в деморежиме, полные версии доступны при авторизации с помощью Сбер ID. Треки без рекламных вставок доступны при покупке подписки «СберПрайм»

Каждый голос важен

В «Мастере и Маргарите» по ходу повествования встречаются практически все возможные тембры певческих голосов. Среди героев Булгакова есть как обладатель высокого тенора, председатель правления МАССОЛИТа Михаил Берлиоз, так и говорящий тяжелым басом Воланд. Секретаршу Анну Ричардовну писатель наградил «дрожащим сопрано», а председателя акустической комиссии московских театров на Чистых прудах Аркадия Аполлоновича Семплеярова — звучным баритоном. Сделал это он, конечно же, не случайным образом.

Как предполагают некоторые исследователи, с помощью таких характеристик Булгаков не только придавал героям красок и живости или выражал свою любовь к оперному искусству, но и разделял свет, тьму и земное. Высокий голос проповедника Иешуа и низкий, «дающий оттяжку в хрип» повелителя нечистых сил Воланда вполне могут быть тому подтверждением.

При этом важно отметить, что многие герои обладают «подвижными» голосами, которые по ходу романа трансформировались из высоких в низкие или получали дополнительные призвуки вроде хрипа, тревожного дребезжания или скрипа. Это можно расценивать как свидетельство изменений внутри персонажей, их тяги к свету и тьме, так и просто как акцент на их эмоциях в отдельных моментах, чертах характера. Яркие тому примеры — Иуда, чей голос был высоким и чистым, а стал низким и укоризненным, Маргарита, говорящая то низко и сипяще, то выдающая звук, сравнимый по полноте с колоколом.

Отдельно стоит упомянуть Степу Лиходеева, директора театра Варьете. «Что вам угодно? — и сам поразился, не узнав своего голоса. Слово „что“ он произнес дискантом, „вам“ — басом, а „угодно“ у него совсем не вышло» — такой стремительной переменой тембров, пожалуй, не может похвастаться ни один из героев романа. Однако спровоцировало ее, как ни странно, не столкновение с темными силами, а мучившее Степана драматичное похмелье. Хотя, по нашему скромному мнению, это состояние вполне себе можно засчитать за происки нечисти.

Михаил Булгаков

Михаил Булгаков

© РИА Новости

К слову, темные силы у Булгакова не только басят. Кот Бегемот скрипит и говорит фальшивым голосом, а Фагот звучит дребезжаще, надтреснуто, что зачастую создает комичный эффект. Так писатель не только мог снижать градус высоких рассуждений о бытии, но и демонстрировать многогранность персонажей, которых точно не назовешь топорным «злым злом».

Говоря об особенностях голосов героев романа, нельзя не отметить теорию автора труда «Музыка романа М. Булгакова "Мастер и Маргарита". Монография» Анастасии Никулиной. Исследовательница полагает, что с их помощью можно установить образно-смысловые связи почти между всеми персонажами произведения. К примеру, «сорванный, хрипловатый голос» Понтия Пилата является звукосмысловой параллелью к описанию голоса Маргариты из рассказа Мастера. Вместе с этим голос Маргариты связывается с низким звучанием Воланда, а также «хриплым разбойничьим» голосом Иешуа.

С учетом того, что роман под завязку набит различными переплетениями, отсылками и символами, велика вероятность, что Никулина в своих предположениях не ошибается. Однако все же перейдем к более очевидным деталям, на которые невозможно не обратить внимание при прочтении.

«Музыкальные» фамилии, отсылки и камео

Председатель правления МАССОЛИТа Михаил Берлиоз, финдиректор театра Варьете Григорий Римский и главврач психиатрической клиники Александр Стравинский — эти герои только своими фамилиями с ходу цепляют внимание поклонников музыки. На этом их сходство с великими композиторами Гектором Берлиозом, Николаем Римским-Корсаковым и Игорем Стравинским заканчивается: эти персонажи по роду своей деятельности не имеют никакого отношения к музыке.

Однако Гектор Берлиоз отметился в «Мастере и Маргарите» не только своей фамилией. Исследователи полагают, что Булгаков вдохновлялся его «Фантастической симфонией» и сценарием, который композитор приложил к ней. Там есть и творец с роковой возлюбленной, и сцена бала, и превращение прекрасной дамы на ведьминском шабаше, и даже буквальная потеря головы. Несложно провести параллели между происходящим в романе Булгакова и этим сюжетом.

Еще одним музыкальным произведением, играющим важную роль в «Мастере и Маргарите», является опера Шарля Гуно «Фауст». Ее упоминает Мастер в беседе с Иваном Бездомным, а буфетчик Андрей Фокич Соков видит в нехорошей квартире траурный плащ, подбитый огненной материей, шпагу и береты с орлиными перьями — составляющие костюма Мефистофеля из все той же оперы. Даже появившийся на балу бельгийский скрипач Анри Вьетан связан с этим произведением: среди его сочинений есть «Фантазия для скрипки и фортепиано на темы из оперы Гуно „Фауст“».

Гуно Шарль Франсуа

Гуно Шарль Франсуа

© Ferdinand J. Mulnier/Общественное достояние

Такое обилие отсылок неудивительно: Булгаков обожал произведение Гуно и часто, по воспоминаниям близких, пел отрывки из него в повседневной жизни. Сестра писателя Надежда Земская рассказывала, что ее брат видел оперу «Фауст» более 40 раз. В ранней редакции романа Гуно даже был среди гостей бала Сатаны, но в итоге сцена с ним исчезла из текста, отмечается в книге Георгия Лескисса и Ксении Атаровой «Москва — Ершалаим. Путеводитель по роману М. Булгакова „Мастер и Маргарита“».

Зато до сих пор в романе остается другое звездное камео от мира музыки — король вальса Иоганн Штраус выступил в качестве дирижера на балу у Сатаны. На тему его появления в произведении до сих пор строятся догадки. Одна из версий гласит, что это связано с его тягой к «земной», танцевальной музыке и нежеланием создавать «высокие», духовные произведения. Вальсы Штрауса полны радости бытия и далеки от аскетизма, что вполне себе подходит для разудалого праздника темных сил. Однако эти произведения прямо не упоминаются в главе про бал.

Зато именно вальсы можно по праву назвать музыкальным дополнением образа Маргариты, одного из главных «земных» персонажей. Они сопровождают героиню, когда она смотрит на луну и скучает, превращается в ведьму, становится хозяйкой бала Сатаны и в итоге приветствует на танцевальном вечере Штрауса, признанного короля жанра.

Послушать лучшие произведения композитора и окунуться в атмосферу земных радостей вы можете в HiFi-качестве в стриминге Звук. Он входит в число 12 сервисов подписки «СберПрайм», с которой в вашей жизни появится множество приятных бонусов и выгодных предложений. Прямо сейчас действует специальная акция для читателей Звук Медиа. Попробовать подписку можно ниже.

Послушайте всех упомянутых в романе композиторов в HiFi-качестве без рекламы

Звук

До 5% бонусами от СберСпасибо с каждого заказа

СберМегаМаркет

Главные музыкальные темы

Помимо вальса, в романе неоднократно фигурируют марш, полонез, фокстрот, а также романс. Все эти жанры дополняют повествование не только с точки зрения звука, но и с точки зрения смысла. В частности, зачастую гротескный марш, звучащий с «немного фальшивящими трубами», и «звон тарелок» в фокстроте, джазе, по мнению исследовательницы Никулиной, воплощают «глухоту», «неслышание истины».

Петр Чайковский

Петр Чайковский

© РИА Новости

Полонез же из оперы Чайковского «Евгений Онегин», сопровождающий Ивана Бездомного во время погони за Воландом, представляет «потопление индивидуального „Я“ в безумных очертаниях окружающего мира, отождествление с ним». Полонезы также играют на балу темных сил и связывают мир Москвы с миром романа Мастера: «хриплый рев» музыки перекликается с ревом толпы из ершалаимских глав.

ПОСЛУШАЙТЕ МУЗЫКУ И ПОДДЕРЖИТЕ АРТИСТА

© Композиции воспроизводятся в деморежиме, полные версии доступны при авторизации с помощью Сбер ID. Треки без рекламных вставок доступны при покупке подписки «СберПрайм»

Джаз в повествовании неразрывно связан с Воландом и его свитой. Его можно встретить в главах «Черная магия и ее разоблачение», «Было дело в Грибоедове», «Великий бал у Сатаны». В частности, особый акцент Булгаков сделал на фокстроте Hallelujah. По мнению исследователей, этим произведением Винсента Юманса писатель дает характеристику современной музыкальной действительности, а также представляет его как своеобразную черную мессу, сочетающую в себе слова из богослужения с гротескным звучанием.

Романс же, а конкретно произведение Франца Шуберта «Приют», изначально также связан с Воландом. Именно его слышит в трубке телефона Варенуха, набравший номер нехорошей квартиры. После этого «Приют» не звучит ни в одной из сцен: его печальные слова вряд ли подошли бы для бала или дурашливых приключений свиты повелителя тьмы. Зато его автор, Шуберт, появляется в речах Воланда, когда он разговаривает с Мастером о его будущем: «…Неужто вы не хотите днем гулять со своею подругой под вишнями, которые начинают зацветать, а вечером слушать музыку Шуберта? Неужели ж вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером… Там ждет уже вас дом и старый слуга, свечи уже горят…» Даже последняя глава романа носит почти шубертовское название «Прощение и вечный приют».

ПОСЛУШАЙТЕ МУЗЫКУ И ПОДДЕРЖИТЕ АРТИСТА

© Композиции воспроизводятся в деморежиме, полные версии доступны при авторизации с помощью Сбер ID. Треки без рекламных вставок доступны при покупке подписки «СберПрайм»

С одной стороны, симпатия Воланда к произведениям этого музыканта очевидна. С другой же — Шуберт — композитор, жемчужиной творчества которого считается «Третья песня Эллен», известная также как молитвенная Ave Maria. Получается в определенной степени диссонанс: зло, тяготеющее к духовному. Однако Воланда Булгакова трудно назвать злом в привычном понимании из-за его рациональности и поступков, которые вполне можно расценить даже как благие. Так что теплые чувства повелителя тьмы к Шуберту не «очерняют» музыканта в повествовании.

Появление именно этого композитора в конце романа — не просто точка в музыкальной канве «Мастера и Маргариты». Это переход от земного в лице Штрауса, с которого начинается произведение, к духовному. Пусть и не к бесконечному свету, но к покою.

ПОСЛУШАЙТЕ МУЗЫКУ И ПОДДЕРЖИТЕ АРТИСТА

© Композиции воспроизводятся в деморежиме, полные версии доступны при авторизации с помощью Сбер ID. Треки без рекламных вставок доступны при покупке подписки «СберПрайм»

Если после прочтения этого текста у вас появилось непреодолимое желание окунуться в мир культового романа Булгакова, то предлагаем вам сделать это с помощью масштабного аудиоспектакля «Мастер и Маргарита» в озвучке известных актеров: Максима Суханова, Виктора Сухорукова, Елизаветы Боярской и многих других. Найти его вы сможете в HiFi-стриминге Звук. Там же вас ждет музыка из фильмов и сериалов, созданных по мотивам истории Булгакова.

Для читателей Звук Медиа действует специальное предложение. Жмите на кнопку ниже и получайте доступ не только к стримингу, но и к…

Миллионам треков всех возможных жанров. Вам не нужно отправляться на бал Сатаны, чтобы послушать лучших музыкантов мира

Звук

Масштабной кинобиблиотеке, в которой есть и культовый сериал по Булгакову с Анной Ковальчук в роли Маргариты

ОККО

Онлайн-хранилищу и 30 Гб памяти. Откройте собственное пятое измерение внутри смартфона

СберДиск

Скидке в 20% на консультации врачей. Позаботьтесь не только о физическом, но и о ментальном здоровье. Не дотягивайте до клиники Стравинского.

СберЗдоровье
Новости